أثنى المشاركون في الندوة التكريمية لروح الأستاذ محمود يعقوبي أول أمس، على الإسهامات الكبيرة للراحل في الفلسفة والدراسات المنطقية، وأجمعوا على مساهمة يعقوبي في تكوين نشئ مشبع بروح النقد وقوة العقل على محاورة نفسه، كما أشادوا باهتمامه بحقل الترجمة و انجازه الغزير في المجال، وأجمعوا على أن هدفه في ترجمة كتب الفلسفة الأجنبية كان بهدف التأسيس للغة العربية تأسيا فلسفيا عربيا، كما أكدوا أن يعقوبي كان يرى أن الأجانب لهم رصيد معرفي يخدمنا، لذا وجد ان الترجمة ضرورة حتمية للنهوض بالمدرسة الجزائرية، كما اتفق الجميع على كون الراحل كان منضبطا و صارما في عمله و صاحب مشروع بيداغوجي كونه المؤسس لتد...
مقال مؤرشفهذا المقال مخصص للمشتركين
انضموا إلينا للوصول إلى هذا المقال وجميع المحتويات، لا تفوتوا المعلومات التي تهمكم.
لديك حساب ؟ تسجيل الدخول
التعليقات
شارك تسجيل الدخول
الخروج
التعليقات مغلقة لهذا المقال